Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

सच्छूद्रस्याधिकारे सा कदाचिन्नैव जायते । या कन्या स्वयमुद्यम्य पित्रा दत्ता वराय च

sacchūdrasyādhikāre sā kadācinnaiva jāyate | yā kanyā svayamudyamya pitrā dattā varāya ca

Ia tidak pernah, kapan pun, termasuk dalam hak yang semestinya bagi Śūdra yang saleh—yakni gadis yang ayahnya, atas kehendaknya sendiri, menyerahkannya sebagai dāna kepada mempelai pria.

sat-śūdrasyaof a good śūdra
sat-śūdrasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + śūdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारयः (‘सत् शूद्रः’ = good śūdra)
adhikārein the domain/entitlement
adhikāre:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootadhikāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kadācitever/at any time
kadācit:
Kālādhi-kriyāviśeṣaṇa (Temporal adverb/काल)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: ‘ever/at any time’)
nanot
na:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
evaat all/indeed
eva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
jāyateis born/arises
jāyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; भावे/कर्मणि ‘is born/comes to be’
who (the girl)
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
kanyāmaiden
kanyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
svayamby herself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formस्वयम्-शब्दः, अव्यय (reflexive adverb: ‘oneself’)
udyamyahaving taken up (initiative)
udyamya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootud + yam (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive): ‘having undertaken/raised (initiative)’
pitrāby the father
pitrā:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
dattāgiven (in marriage)
dattā:
Viśeṣaṇa (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) → datta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
varāyato the groom
varāya:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय

Skanda (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative voice)

Scene: A domestic dharma scene: a father formally offering his daughter’s hand to a groom in a ritual setting, with elders witnessing; emphasis on propriety and rite rather than romance.

FAQs

It frames marriage as governed by prescribed social-dharmic boundaries, emphasizing ‘rightful entitlement’ as defined by the text’s normative order.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

It alludes to the act of a father giving the maiden to a groom (kanyādāna) but does not describe procedural ritual details here.