मंत्रेणानेन विप्रेन्द्र केशवाय निवेदयेत् । पुनराचमनं देयमन्नदानादनंतरम्
maṃtreṇānena viprendra keśavāya nivedayet | punarācamanaṃ deyamannadānādanaṃtaram
“Wahai yang terbaik di antara brāhmaṇa,” dengan mantra inilah hendaknya persembahan itu dinyatakan kepada Keśava. Setelah dana makanan, hendaknya segera dilakukan (atau diberikan) ācamana kembali.
Skanda (deduced)
Listener: viprendra (best of brāhmaṇas)
Scene: A priest recites a mantra while presenting an offering to Keśava; nearby, a devotee distributes food to recipients; immediately after, the giver performs ācamanam with a small spoon and water vessel.
Right order and purity in worship—mantra, offering to Viṣṇu, charity, and purification—complete the dharmic act.
The verse is part of a general tīrtha-mahātmya ritual framework; it highlights the worship of Keśava within tīrtha observance.
Offer to Keśava using the prescribed mantra; after anna-dāna, perform/give ācamana again immediately.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.