चातुर्मास्ये नरो नित्यं चांद्राय णव्रतं चरेत् । एकैकमासे तत्पुण्यं वर्णितुं नैव शक्यते
cāturmāsye naro nityaṃ cāṃdrāya ṇavrataṃ caret | ekaikamāse tatpuṇyaṃ varṇituṃ naiva śakyate
Selama Cāturmāsya, hendaknya seseorang senantiasa menjalankan vrata Cāndrāyaṇa. Pahala yang diperoleh pada tiap bulan sungguh tak mungkin dilukiskan.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: A devotee marks lunar phases on a palm-leaf calendar, offering arghya at moonrise; the moon above mirrors the measured intake, while Viṣṇu’s presence sanctifies the vow.
Sincere, sustained vows aligned with sacred time generate vast, even indescribable, spiritual merit.
This verse is about a vrata (Cāndrāyaṇa) within Cāturmāsya, not a named tirtha in the excerpt.
Observe the Cāndrāyaṇa vow throughout Cāturmāsya.