Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

अकृत्यकरणं चैव वर्जनीयं सदा बुधैः । अहीनः सर्वकार्येषु यः सदा विप्र वर्तते

akṛtyakaraṇaṃ caiva varjanīyaṃ sadā budhaiḥ | ahīnaḥ sarvakāryeṣu yaḥ sadā vipra vartate

Melakukan hal yang tidak patut harus senantiasa dijauhi oleh orang bijak. Wahai Brāhmaṇa, ia yang selalu waspada dan tidak lalai dalam segala tugas, sungguh hidup sebagaimana mestinya.

अकृत्यकरणम्doing what should not be done
अकृत्यकरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ-कृत्य-करण (प्रातिपदिक; √कृ (धातु) + कृत्य; √कृ (धातु) + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः (अकृत्यस्य करणम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
वर्जनीयम्to be avoided
वर्जनीयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवर्जनीय (प्रातिपदिक; √वृज्/√वर्ज् (धातु) + अनीयर्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कृदन्त-विशेषणम् (gerundive: ‘to be avoided’)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
बुधैःby the wise
बुधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
अहीनःnot lacking
अहीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; नञ्-समास/उपसर्गयुक्त-विशेषणम् (not deficient)
सर्वकार्येषुin all duties/acts
सर्वकार्येषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व-कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वाणि कार्याणि)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
वर्ततेconducts himself/exists
वर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद

Narrator addressing a Brāhmaṇa interlocutor (contextual)

Type: kshetra

Listener: vipra (addressed)

Scene: A vigilant pilgrim at dawn performing sandhyā by the river, while temptations (symbols of akṛtya) fade behind; a sage blesses the ‘apramatta’ traveler.

V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

Wisdom shows itself by avoiding improper actions and by careful, consistent fulfillment of one’s duties.

No tīrtha is specified in this verse; it teaches general conduct suitable for sacred observances.

Varjana (avoidance) of akṛtya (forbidden acts) and maintaining diligence in all prescribed duties.