Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

षष्ठान्नकालभोजी स्याद्यः प्रसुप्ते जनार्दने । राजसूयाश्वमेधाभ्यां स कृत्स्नं फलमाप्नुयात्

ṣaṣṭhānnakālabhojī syādyaḥ prasupte janārdane | rājasūyāśvamedhābhyāṃ sa kṛtsnaṃ phalamāpnuyāt

Ketika Janārdana (Viṣṇu) berada dalam tidur yoga, siapa yang makan hanya pada bagian keenam hari (santap siang teratur) memperoleh pahala penuh setara Rājasūya dan Aśvamedha.

ṣaṣṭha-anna-kāla-bhojīone who eats at the sixth meal-time (i.e., very restricted eater)
ṣaṣṭha-anna-kāla-bhojī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootṣaṣṭha + anna + kāla + bhojin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘षष्ठान्नकालभोजिन्’ = षष्ठे अन्नकाले भोजी (m., nom., sg.)
syātshould be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (opt., 3rd sg.)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (m., nom., sg.)
prasuptewhen (he) is asleep
prasupte:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootpra-supta (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (m., loc., sg.)
janārdanein/with regard to Janārdana
janārdane:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (m., loc., sg.)
rājasūya-aśvamedhābhyāmby (the merits of) the Rājasūya and Aśvamedha (sacrifices)
rājasūya-aśvamedhābhyām:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrājasūya + aśvamedha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (m., instr., dual)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (m., nom., sg.)
kṛtsnamentire/complete
kṛtsnam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootkṛtsna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (n., acc., sg.)
phalamfruit/result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (n., acc., sg.)
āpnuyātshould obtain
āpnuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (opt., 3rd sg.)

Sūta (deduced from Māhātmya-style narration in Nāgarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: Viṣṇu reclines on Śeṣa in yogic sleep; below, a devotee takes a single regulated midday meal and offers worship, while symbolic emblems of Rājasūya and Aśvamedha appear as subdued ritual motifs, indicating equivalence of merit.

J
Janārdana
V
Viṣṇu
R
Rājasūya
A
Aśvamedha

FAQs

Disciplined self-restraint during sacred months is praised as yielding immense merit, even comparable to royal Vedic sacrifices.

This verse emphasizes Cāturmāsya observance within the Tīrthamāhātmya context; no single named tīrtha is specified in the verse itself.

A dietary vrata: taking food only at a regulated time (ṣaṣṭha-kāla), during the period when Viṣṇu is described as in yogic sleep.