Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

सायंप्रातः परो भूत्वा चतुर्मासान्सदा नयेत् । अग्निष्टोमस्य यज्ञस्य स फलं लभते नरः

sāyaṃprātaḥ paro bhūtvā caturmāsānsadā nayet | agniṣṭomasya yajñasya sa phalaṃ labhate naraḥ

Siapa yang hidup dalam kesucian yang ditinggikan pada senja dan fajar, serta tekun memelihara kaul empat bulan, orang itu memperoleh buah yajña Agniṣṭoma.

सायंप्रातःin the evening and in the morning
सायंप्रातः:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय) + प्रातः (अव्यय)
Formअव्यय-द्वन्द्व (copulative indeclinable compound), कालवाचक-अव्यय (time adverbs)
परोdevoted/intent (lit. ‘higher’, earnest)
परो:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (Auxiliary action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having become)
चतुर्मासान्four months
चतुर्मासान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; द्विगु-समास (numeral compound)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
नयेत्should observe/should pass (them)
नयेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अग्निष्टोमस्यof the Agniṣṭoma
अग्निष्टोमस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष-समास (अग्नि + स्तोम)
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
फलंfruit/result
फलं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
नरःa man/person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sūta (deduced from Māhātmya-style narration in Nāgarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: At dawn and dusk, a devotee performs purification and lamp-offering, maintaining cāturmāsya; a subtle sacrificial fire altar appears symbolically, indicating Agniṣṭoma fruit.

A
Agniṣṭoma
C
Cāturmāsya

FAQs

Daily purity and regular practice at sacred times (dawn and dusk) elevate a vow into sacrifice-like spiritual power.

A specific site is not named in the verse; the focus is the vrata’s merit within the Māhātmya framework.

Maintaining disciplined conduct at dawn and dusk while observing Cāturmāsya; the reward is stated as Agniṣṭoma-yajña fruit.