अन्यस्मिन्नपि भोक्तव्यं न नरेण विजानता । किं पुनः शयनं यत्र कुरुते यत्र बोधनम्
anyasminnapi bhoktavyaṃ na nareṇa vijānatā | kiṃ punaḥ śayanaṃ yatra kurute yatra bodhanam
Orang yang arif tidak patut makan bahkan pada kesempatan suci lainnya; terlebih lagi di tempat di mana Sang Bhagavān berbaring dalam yoga-nidrā dan di mana Ia dibangunkan.
Narrative voice (contextual instruction within Tīrthamāhātmya; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Śayana-sthāna / Bodhana-sthāna of Janārdana (within Hāṭakeśvara-kṣetra)
Type: temple
Scene: A temple precinct marked as the ‘sleeping’ and ‘awakening’ place of Hari; a discerning pilgrim refrains from eating, hands folded, while priests prepare for bodhana rites.
Sacred places intensify dharma: restraint expected generally becomes even more essential at the deity’s most sanctified ritual locale.
The verse points to the specific locale where Hari’s śayana and bodhana are commemorated—identified in the chapter as Hāṭakeśvara-kṣetra.
Do not eat (observe fasting/strict restraint), especially at the śayana–bodhana tīrtha.