Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

यः क्षीरं मधुना युक्तं तस्मिन्नहनि यच्छति । पितॄनुद्दिश्य यो मांसं दद्याद्वाध्रीणसं च यः

yaḥ kṣīraṃ madhunā yuktaṃ tasminnahani yacchati | pitṝnuddiśya yo māṃsaṃ dadyādvādhrīṇasaṃ ca yaḥ

Barang siapa pada hari itu mempersembahkan susu yang dicampur madu, dan barang siapa demi para Pitṛ memberi daging—termasuk daging vādhrīṇasa yang dipersembahkan—

yaḥhe who
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक; यद्-प्रोनाउन)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धि-प्रोनाउन
kṣīrammilk
kṣīram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
madhunāwith honey
madhunā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument/with)
yuktammixed; combined
yuktam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootyuj (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘kṣīram’ इत्यस्य विशेषणम्
tasminon that
tasmin:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक; तद्)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन; सर्वनाम; अधिकरणे
ahaniday
ahani:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootahan (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
yacchatigives; offers
yacchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyam (धातु; √यम् ‘to give/offer’ in causative sense not used here)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
pitṝnthe ancestors (Pitṛs)
pitṝn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्म (whom addressed/for)
uddiśyaintending; addressing (to)
uddiśya:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootdiś (धातु) + ud- (उपसर्ग)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund); हेत्वर्थ/पूर्वक्रिया (having intended/aimed at)
yaḥhe who
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धि-प्रोनाउन (repetition)
māṃsammeat
māṃsam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmāṃsa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
vādhrīṇasamvādhrīṇasa (a specific meat/food item)
vādhrīṇasam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvādhrīṇasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म; दुर्लभ-शब्द (a kind of meat/food item, traditionally identified with boar/varāha-related flesh or a specific preparation)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थ (conjunction)
yaḥhe who
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धि-प्रोनाउन (repetition)

Bhartṛyajña

Listener: King Ānarta

Scene: A śrāddha setting: performer offers a bowl of milk mixed with honey; nearby are piṇḍas, kuśa, sesame, and a respectful arrangement for pitṛ-uddeśa; the sage’s instruction frames the act.

P
Pitṛs
K
Kṣīra
M
Madhu
V
Vādhrīṇasa

FAQs

Śrāddha is concretely enacted through dedicated offerings; intention toward the Pitṛs is central to the rite’s efficacy.

The ritual teaching is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya narrative context, though no site-name appears in this verse.

Offer milk mixed with honey, and make Pitṛ-intended food offerings (including specified meats per the text).