ब्रह्मोवाच । किमर्थं पितरः सर्वे समायाता ममांतिकम् । देवतानां मया सार्धं संपूज्याः सर्वदा स्थिताः
brahmovāca | kimarthaṃ pitaraḥ sarve samāyātā mamāṃtikam | devatānāṃ mayā sārdhaṃ saṃpūjyāḥ sarvadā sthitāḥ
Brahmā bersabda: “Wahai para Pitṛ, untuk tujuan apakah kalian semua datang ke hadapanku? Kalian senantiasa kutetapkan sebagai yang patut dipuja, bersama para dewa.”
Brahmā (Vidhī/Kamalāsana)
Listener: Pitṛs (collective)
Scene: Brahmā in a luminous sabhā questions the assembled Pitṛs who stand with a subdued group of human spirits; devas are implied as co-worshipped presences, creating a layered celestial court.
Purāṇic dharma places Pitṛs among the venerable powers; honoring them is aligned with honoring the gods.
This verse is dialogic and cosmological; it does not name a specific tīrtha in this line.
No specific rite is prescribed here; it affirms the principle that Pitṛs are always worthy of worship (pūjā) along with devatās.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.