साऽब्रवीन्नीयमानाऽथ वसिष्ठं किं त्वया विभो । दत्ताहमस्य नृपतेर्यन्मां नयति यत्नतः
sā'bravīnnīyamānā'tha vasiṣṭhaṃ kiṃ tvayā vibho | dattāhamasya nṛpateryanmāṃ nayati yatnataḥ
Ketika ia sedang digiring, ia berkata kepada Vasiṣṭha: “Wahai Tuan mulia, apakah yang telah engkau lakukan? Apakah aku telah engkau anugerahkan kepada raja ini, sehingga ia membawaku pergi dengan susah payah?”
Nandinī
Scene: The cow, being dragged away, turns her head back toward Vasiṣṭha with pleading eyes, speaking as soldiers pull; Vasiṣṭha stands composed, listening.
The righteous are accountable guardians: when sacred trust is threatened, it must be clarified and protected according to dharma.
The tīrtha is not named in this verse; it functions as part of the chapter’s sacred-place narrative frame.
None; this is a narrative dialogue establishing the ethical crisis.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.