ततो गाढं करे धृत्वा दीपमानीय तत्क्षणात् । यावत्पश्यति सा माता नन्दिनीति च या स्मृता
tato gāḍhaṃ kare dhṛtvā dīpamānīya tatkṣaṇāt | yāvatpaśyati sā mātā nandinīti ca yā smṛtā
Lalu, sambil menggenggam tangannya erat, seketika ia membawa sebuah pelita, hingga sang ibu—yang dikenal sebagai Nandinī—dapat melihat dengan jelas.
Narrator (within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya frame; specific speaker not explicit in snippet)
Scene: A lamp is brought suddenly; the mother Nandinī is seen clearly—moment of recognition and impending fallout; strong chiaroscuro with the lamp as focal point.
Light symbolizes revelation and accountability; hidden wrongdoing is brought into clarity, aligning with the Purāṇic moral arc.
No tirtha is named in this verse.
None; the lamp is part of the story’s disclosure rather than a stated ritual.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.