Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 65

द्वादशार्कप्रतीकाशं सर्वलक्षणलक्षितम । एतस्मिन्नंतरे देवः शंभुः प्रत्यक्षतां गतः

dvādaśārkapratīkāśaṃ sarvalakṣaṇalakṣitama | etasminnaṃtare devaḥ śaṃbhuḥ pratyakṣatāṃ gataḥ

Ia bersinar laksana dua belas matahari dan ditandai oleh segala ciri yang suci dan mujur. Pada saat itu juga, Dewa Śambhu menampakkan diri secara nyata.

dvādaśa-arka-pratīkāśamshining like twelve suns
dvādaśa-arka-pratīkāśam:
Viśeṣaṇa (Qualifier of liṅgam)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (द्वादश) + arka (अर्क) + pratīkāśa (प्रतीकाश प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (द्वादशार्कवत् प्रतीकाशम्)
sarva-lakṣaṇa-lakṣitammarked with all auspicious signs
sarva-lakṣaṇa-lakṣitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier of liṅgam)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व) + lakṣaṇa (लक्षण) + lakṣita (लक्षित)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वलक्षणैः लक्षितम्)
etasminin this
etasmin:
Adhikaraṇa (Locative/at this)
TypeNoun
Rootetad (एतद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
antarein the meantime
antare:
Adhikaraṇa (Locative/meanwhile)
TypeNoun
Rootantara (अन्तर प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdeva (देव प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
śaṃbhuḥŚambhu (Śiva)
śaṃbhuḥ:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (शम्भु प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-अपपद (devaḥ)
pratyakṣatāmmanifestness, visibility
pratyakṣatām:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootpratyakṣatā (प्रत्यक्षता प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
gataḥhaving attained, became
gataḥ:
Kriyā (Predicative participle)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (देवः/शम्भुः)

Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in verse)

Type: kshetra

Scene: A blazing liṅga radiating like twelve suns, with auspicious emblems; Śambhu appears beside/above it, serene yet powerful, with trident and crescent moon, the sage overwhelmed in devotion.

Ś
Śambhu (Śiva)
Ś
Śiva-liṅga
H
Hāṭakeśvara (context)

FAQs

The tīrtha’s greatness is affirmed when Śiva grants pratyakṣa-darśana, validating devotion and austerity.

Hāṭakeśvara, where the liṅga’s radiance and Śiva’s direct manifestation establish the site’s exalted status.

No explicit prescription is given; the verse describes the divine sign (liṅga radiance) and Śiva’s manifestation.