प्रणम्य शिरसा हृष्टास्ततः प्रोचुस्तु सादरम् । वयमेवं समायाताः श्रुत्वा ते यज्ञमुत्तमम्
praṇamya śirasā hṛṣṭāstataḥ procustu sādaram | vayamevaṃ samāyātāḥ śrutvā te yajñamuttamam
Sambil menundukkan kepala memberi hormat, dengan sukacita mereka berkata penuh takzim: “Kami datang demikian, setelah mendengar yajña tuan yang mulia.”
Divine visitors (likely the Mātṛgaṇas continuing from prior verses)
Type: kshetra
Scene: The arriving hosts bow with heads lowered before Brahmā in the yajña pavilion; their faces bright with joy; hands in añjali; the fire altar glows as they speak reverently about having heard of the excellent sacrifice.
Śravaṇa (hearing sacred glory) leads to saṅgati (holy association) and namaskāra (humble reverence), which are core Purāṇic modes of accruing merit.
The chapter’s holy kṣetra hosting an ‘excellent yajña’; the verse does not specify the site-name.
Implicitly endorses respectful bowing and attending a yajña after hearing its glory; no technical ritual steps are given.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.