Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

एवं ज्ञात्वा महाभागः पुरुषेण विजानता । दिवा तत्कर्म कर्तव्यं येन रात्रौ सुखं स्वपेत्

evaṃ jñātvā mahābhāgaḥ puruṣeṇa vijānatā | divā tatkarma kartavyaṃ yena rātrau sukhaṃ svapet

Mengetahui demikian, orang yang berbahagia dan bijaksana hendaknya berbuat pada siang hari sedemikian rupa, sehingga pada malam hari ia dapat tidur dalam damai.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
महाभागःthe fortunate one
महाभागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-भाग (प्रातिपदिक; महा + भाग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः कर्मधारयः (महान् भागः यस्य/महाभागः)
पुरुषेणby a man
पुरुषेण:
Kartr-sahakari/Hetu (Agent-instrument/कर्ता-सहकारी)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
विजानताby one who understands
विजानता:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण (by one who knows/discerns)
दिवाby day
दिवा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time: by day)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (that)
कर्मdeed/work
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कर्तव्यम्should be done
कर्तव्यम्:
Vidhi (Obligation/विधि)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृत्य-प्रत्यय (तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय (gerundive: 'to be done')
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun: by which)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सुखम्comfortably/with ease
सुखम्:
Kriya-visheshana (Adverbial accusative/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (accusative used adverbially)
स्वपेत्may sleep
स्वपेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्वप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Atithi (inferred)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A pilgrim completes daytime duties—offering at a shrine, giving alms—then lies down at night under a calm sky, sleeping peacefully; the contrast with restless craving is implied.

FAQs

Live with discernment and integrity so the conscience is calm and sleep becomes peaceful.

The counsel is delivered within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya setting of the Nāgara-khaṇḍa.

No specific rite; it prescribes dhārmic conduct as a daily discipline.