Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

यया संचीर्णया राज न्कायस्थो यमसंभवः । विचित्रो मार्जयेत्पापं कृतं जन्मनि संचितम्

yayā saṃcīrṇayā rāja nkāyastho yamasaṃbhavaḥ | vicitro mārjayetpāpaṃ kṛtaṃ janmani saṃcitam

“Dengan melaksanakannya menurut tata cara, wahai Raja, bahkan Vicitra—seorang kāyastha yang lahir dari Yama—telah menyapu bersih dosa yang diperbuat dan ditimbun sepanjang hidupnya.”

ययाby which
यया:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘by which (f.)’
संचीर्णयाhaving been observed
संचीर्णया:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + चर् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘performed/observed’ (व्रत-विशेषण)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन, पुंलिङ्ग, एकवचन
कायस्थःa Kāyastha
कायस्थः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकायस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यमसंभवःborn of Yama
यमसंभवः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootयम (प्रातिपदिक) + संभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (यमात् संभवः/यमस्य संभवः)
विचित्रःVicittra (name)
विचित्रः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष-नामरूपेण (proper name)
मार्जयेत्would cleanse/remove
मार्जयेत्:
Kriya (Main action)
TypeVerb
Rootमृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृतम्committed
कृतम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पापम् इति विशेषणम्—‘done/committed’
जन्मनिin (a) birth/life
जन्मनि:
Adhikarana (Locus)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
संचितम्accumulated
संचितम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसम् + चि (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पापम् इति विशेषणम्—‘accumulated’

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Puraścaraṇa (Saptamī)

Type: kshetra

Listener: Rohitāśva

Scene: A narrative flash: Vicitra, a kāyastha linked to Yama, performs the Saptamī Puraścaraṇa with devotion; dark karmic stains dissolve into light as the Sun’s radiance falls upon him.

V
Vicitra
Y
Yama

FAQs

Even deeply accumulated wrongdoing can be cleansed through sincere observance of an authorized vrata.

No specific tīrtha is named here; the emphasis is on the vrata’s purificatory power, illustrated by an exemplar.

Properly performing the Puraścaraṇa-related Saptamī observance, presented as potent enough to erase lifetime-accumulated sin.