ततो वेदविदो विप्रान्समाहूय स नामभिः । एकैकस्य ददौ वित्तं सवस्त्रं श्रद्धयान्वितः
tato vedavido viprānsamāhūya sa nāmabhiḥ | ekaikasya dadau vittaṃ savastraṃ śraddhayānvitaḥ
Kemudian ia memanggil para brāhmaṇa yang mahir dalam Weda, menyebut mereka satu per satu dengan nama. Dengan penuh śraddhā, ia memberi kepada tiap orang harta beserta pakaian.
Narrator (contextual, within Sūta’s narration)
Type: kshetra
Scene: Rows of Veda-knowing Brahmins are invited; each is called by name; the donor offers coins/wealth and folded garments with reverent posture; śraddhā is visible in calm, focused faces.
Dāna becomes spiritually potent when offered with śraddhā, especially to those devoted to Vedic learning and dharma.
The passage is part of the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
Dāna of vitta (wealth) and vastra (clothing) to Veda-vid vipras, offered individually with śraddhā.