स्थंडिलं हस्तमात्रं च स्थंडिले प्रत्यकल्पयत् । अग्निमीऌएतिमंत्रेण ततोऽग्निं स निधाय च
sthaṃḍilaṃ hastamātraṃ ca sthaṃḍile pratyakalpayat | agnimīḷetimaṃtreṇa tato'gniṃ sa nidhāya ca
Ia membentuk sthaṇḍila suci seukuran satu telapak tangan, dan di atas sthaṇḍila itu ia menata upacara; lalu dengan mantra yang bermula “Agnim īḷe…”, ia menegakkan api suci (Agni).
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A lone ritualist measures a small square sthaṇḍila with his hand, smooths the earth, and kindles a bright sacrificial fire while reciting the opening Ṛgvedic Agni hymn.
Sacred order (vidhi) sanctifies action: even the fire is approached through measured preparation and Vedic invocation.
The verse is part of Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha-māhātmya chapter, but it is a procedural instruction not naming the site here.
Construct a hand-measure sthaṇḍila and install Agni using the Ṛgvedic “Agnim īḷe…” mantra.