यो यं काममभिध्याय तं पूजयति मानवः । स तं कृत्स्नमवाप्नोति यद्यपि स्यात्सुदुर्लभम्
yo yaṃ kāmamabhidhyāya taṃ pūjayati mānavaḥ | sa taṃ kṛtsnamavāpnoti yadyapi syātsudurlabham
Keinginan apa pun yang direnungkan seseorang lalu ia memuja-Nya, keinginan itu diperolehnya sepenuhnya—meski amat sukar dicapai.
Sūta (carried forward from 'Sūta uvāca' in the passage context)
Tirtha: Puṣpāditya (shrine/deity)
Type: temple
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages
Scene: A devotee stands before Puṣpāditya, eyes closed in contemplation of a wish, then offers flowers and lamp; behind, symbolic imagery shows the wish materializing despite obstacles.
Focused intention joined with devotional worship in a sanctified setting is presented as a powerful, dharma-aligned means to attain even rare goals.
The tīrtha where Puṣpāditya is worshipped in Adhyāya 155; the exact place-name is not specified in this verse.
Meditate upon the desired aim and worship the deity (Puṣpāditya) accordingly.