इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां षष्ठे नागरखण्डे हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्ये चक्रपाणिमाहात्म्यवर्णनंनाम द्विपञ्चाशदुत्तरशततमोऽध्यायः
iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśīti sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ ṣaṣṭhe nāgarakhaṇḍe hāṭakeśvarakṣetramāhātmye cakrapāṇimāhātmyavarṇanaṃnāma dvipañcāśaduttaraśatatamo'dhyāyaḥ
Demikianlah, dalam Śrī Skanda Mahāpurāṇa yang suci—di dalam Saṃhitā berisi delapan puluh satu ribu śloka—pada Kitab Keenam, Nāgara-khaṇḍa, dalam Tīrtha-māhātmya wilayah suci Hāṭakeśvara, berakhirlah Bab ke-152 yang berjudul “Uraian Kemuliaan Cakrapāṇi.”
Narratorial colophon (textual closure; not a dialogue line)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra; Cakrapāṇi-māhātmya (chapter conclusion)
Type: kshetra
Scene: A manuscript colophon scene: palm-leaf or paper folios, a scribe concluding the chapter, with a small vignette of Cakrapāṇi and the Hāṭakeśvara-kṣetra emblematic shrine in the margin.
It marks the formal completion of a tīrtha-māhātmya unit, emphasizing that the sacred geography narrative is transmitted as an authoritative Purāṇic teaching.
Hāṭakeśvara-kṣetra is the stated sacred region, with a focused praise-section on Cakrapāṇi.
None in this line; it is a colophon identifying the text’s location and chapter title.