ततः समभवद्युद्धं गणानां दानवैः सह । परस्परं महारौद्रं मृत्युं कृत्वा निवर्तनम्
tataḥ samabhavadyuddhaṃ gaṇānāṃ dānavaiḥ saha | parasparaṃ mahāraudraṃ mṛtyuṃ kṛtvā nivartanam
Lalu pecahlah perang antara para gaṇa dan para Dānava—saling amat mengerikan—hingga mundur pun harus ditebus dengan maut.
Deductive (Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa speaking to sages)
Scene: Gaṇas and Dānavas collide in a mutually terrifying melee; the battlefield is dense with motion—maces, spears, and swirling dust—each side treating death as the price of retreat.
Dharma-struggle can be fierce; steadfastness is praised, but violence is framed as the consequence of entrenched adharma.
No tīrtha is named in this verse; it supports the chapter’s larger sacred setting.
None.