Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

सापत्न्यं तेन संजातं सौभाग्येपि निरर्गले । यथोक्तविधिना देवी सत्यमेतन्मयोदितम्

sāpatnyaṃ tena saṃjātaṃ saubhāgyepi nirargale | yathoktavidhinā devī satyametanmayoditam

Dari kelalaian itu timbullah keadaan memiliki madu, meski keberuntunganmu selain itu tidak terhalang. Wahai wanita laksana Dewi, sungguh benar apa yang kukatakan ini, sesuai tata cara yang telah disebutkan.

सापत्न्यम्co-wife-hood, rivalry of co-wives
सापत्न्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसापत्न्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेनby that, thereby
तेन:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंस/पुं, तृतीया, एकवचन; करण/हेतु (by that/thereby)
संजातम्has arisen
संजातम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-जा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘arisen/produced’
सौभाग्येin good fortune
सौभाग्ये:
Adhikarana (Domain/state/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (in good fortune)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-भाव (even/also)
निरर्गलेunimpeded
निरर्गले:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिरर्गल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (to ‘सौभाग्ये’) अर्थः ‘unobstructed’
यथोक्तविधिनाby the prescribed method
यथोक्तविधिना:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootयथा + उक्त + विधि (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण; समासः ‘यथा उक्तः विधिः’ (as-prescribed procedure)
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
सत्यम्true
सत्यम्:
Kriya (Predicate complement)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate-noun)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विषय-निर्देश
मयाby me
मया:
Karana (Agent-instrumental/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; कर्तृ/करण (by me)
उदितम्spoken
उदितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-इ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘said/uttered’

Śāṇḍilyā (to Kātyāyanī)

Listener: Kātyāyanī

Scene: Śāṇḍilyā explains that neglect caused ‘sāpatnya’ (a co-wife situation) despite otherwise strong fortune; she affirms truth and adherence to procedure. Kātyāyanī appears troubled yet receptive.

K
Kātyāyanī
Ś
Śāṇḍilyā
G
Gaurī

FAQs

Purāṇic dharma ties personal harmony to faithful observance; neglect of prescribed worship is framed as leading to domestic suffering.

The verse does not name a site; it emphasizes the moral causality attached to the vrata within a tīrthamāhātmya setting.

Following the “yathokta-vidhi” (the stated ritual method) for the Goddess’ worship is stressed as essential.