अद्यापि दृश्यते छाया तादृग्रूपा सदा हि सा । तस्य लिंगस्य विप्रेन्द्रा जाता विस्मयकारिणी
adyāpi dṛśyate chāyā tādṛgrūpā sadā hi sā | tasya liṃgasya viprendrā jātā vismayakāriṇī
Bahkan hingga kini bayangan itu terlihat, senantiasa persis demikian. Wahai brāhmaṇa terbaik, ia telah menjadi keajaiban yang menimbulkan takjub dari liṅga itu.
Sūta (addressing the sages/brāhmaṇas)
Type: temple
Listener: viprendra (best of brāhmaṇas) / Purāṇic audience
Scene: A group of brāhmaṇas and pilgrims stand before the liṅga, pointing to the same fixed shadow as proof that the ancient marvel persists; the scene feels like a timeless continuity between past narrative and present pilgrimage.
A tīrtha’s greatness is affirmed by enduring signs that sustain faith across generations.
The Acaleśvara-liṅga site where the remarkable shadow is said to be visible.
No explicit ritual; the verse emphasizes ongoing witness (darśana) of the marvel.