Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 54

यस्तन्माघचतुर्दश्यां पूजयेच्छ्रद्धयान्वितः । न तस्य जायते किंचिद्दुःखं संतानसंभवम्

yastanmāghacaturdaśyāṃ pūjayecchraddhayānvitaḥ | na tasya jāyate kiṃcidduḥkhaṃ saṃtānasaṃbhavam

Siapa pun yang memuja liṅga itu pada hari keempat belas bulan Māgha dengan penuh śraddhā, baginya tidak akan lahir sedikit pun duka yang bersumber dari keturunan.

yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tatthat (deity/linga)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘(liṅgam/īśvaram)’ इति अव्यक्तं कर्म
māgha(month of) Māgha
māgha:
Kāla-adhikaraṇa (Time/काल)
TypeNoun
Rootmāgha (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद-नामपद (month-name), पुंलिङ्ग
caturdaśyāmon the fourteenth (tithi)
caturdaśyām:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturdaśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः: māgha-caturdaśī (तत्पुरुषः)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष? actually 3rd person, एकवचन; परस्मैपदम्
śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
anvitaḥendowed (with)
anvitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanvita (कृदन्त; √i (धातु) + क्त, उपसर्ग anu-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘yaḥ’ इति विशेषण
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
tasyafor him/of him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
jāyatearises/is born
jāyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
kiṃcitanything
kiṃcit:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkiṃcid (सर्वनाम/अव्ययवत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिश्चित-प्रमाण (indefinite)
duḥkhamsorrow
duḥkham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘jāyate’ इति कर्तृस्थानी (subject of intransitive)
saṃtānaprogeny/lineage
saṃtāna:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsaṃtāna (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद-नामपद, पुंलिङ्ग
saṃbhavamarising from progeny (related to offspring)
saṃbhavam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃbhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः: saṃtāna-saṃbhava (तत्पुरुषः)

Narrator (contextual)

Tirtha: Aṭeśvara (within Hāṭakeśvara-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa interlocutor(s) in the tīrtha-māhātmya frame

Scene: Night or twilight of caturdaśī in Māgha: devotees with lamps approach the liṅga, offering bilva and water; a couple prays for relief from offspring-related sorrow; priests chant while lamps flicker.

M
Māgha caturdaśī
A
Aṭeśvara (implied)
Ś
Śiva worship (pūjā)

FAQs

Faithful worship at the right sacred time (tithi) is said to remove specific life-sorrows, aligning family life with dharma.

Aṭeśvara at the Hāṭakeśvara-kṣetra is the implied object of worship.

Perform pūjā of Aṭeśvara on Māgha caturdaśī with śraddhā (faith).