अत्रस्थेन यतो मुष्टास्त्वया लोकाः पुरा द्विज । मुखाराख्यं ततस्तीर्थमेतत्ख्यातिं गमिष्यति
atrasthena yato muṣṭāstvayā lokāḥ purā dvija | mukhārākhyaṃ tatastīrthametatkhyātiṃ gamiṣyati
Wahai brāhmaṇa (dvija), karena ketika tinggal di sini dahulu engkau merampas harta orang-orang, maka tirtha ini akan termasyhur dengan nama ‘Mukhārā’.
The sages (Munis)
Tirtha: Mukhārā-tīrtha
Type: ghat
Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ) and/or the addressed brāhmaṇa
Scene: A sage points to a river ford/ghāṭa as he recounts that the brāhmaṇa once robbed travelers there; the scene juxtaposes shadowy past (robbery) with present sanctity (tīrtha).
Even places associated with wrongdoing can be transfigured into tīrthas when repentance and sanctifying power manifest.
Mukhārā Tīrtha is explicitly named as the famed sacred site arising from this episode.
Not yet a prescription here; it establishes the tīrtha’s name and forthcoming renown.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.