यन्मया मौर्ख्यमास्थाय युष्मन्निर्भर्त्सना कृता । सुपाप्मना विमूढेन तस्मात्कार्या क्षमाद्य मे
yanmayā maurkhyamāsthāya yuṣmannirbhartsanā kṛtā | supāpmanā vimūḍhena tasmātkāryā kṣamādya me
“Karena aku berlindung pada kebodohan, aku telah mencela kalian; aku tersesat dan sangat berdosa. Maka, anugerahkanlah ampunan kepadaku.”
Sūta (narrating the penitent’s confession)
Type: kshetra
Scene: The speaker confesses his folly and sin, head lowered, hands folded, facing composed sages who listen without anger.
Acknowledging one’s own delusion and fault is the doorway to forgiveness and spiritual correction.
No site is named in this verse; it supports the broader tīrtha-māhātmya by emphasizing purification through humility.
A direct confession and request for kṣamā (forgiveness), a key step in prāyaścitta.