आः पापे स्त्रीति मत्वाद्य न हतासि मया युधि । तस्मात्पश्य प्रहारं मे तत्त्वं बुध्यसि नान्यथा
āḥ pāpe strīti matvādya na hatāsi mayā yudhi | tasmātpaśya prahāraṃ me tattvaṃ budhyasi nānyathā
“Ah, wahai yang berdosa! Hari ini karena mengira engkau ‘hanya perempuan’, aku tidak membunuhmu di medan perang. Maka lihatlah pukulanku kini—engkau akan memahami kebenaran, tidak dengan cara lain.”
Mahiṣa (buffalo-demon)
Type: kshetra
Scene: Mahīṣa jeers at the Goddess, pointing or raising a weapon, his face twisted with contempt; the Goddess stands unwavering, radiating controlled power.
Pride and delusion (especially contempt for the divine) lead to downfall; truth is realized when arrogance meets its consequence.
No tīrtha is named in this line; it supports the larger tīrtha-māhātmya storyline.
None.