अथ तस्यास्तनुं प्राप्य नागीदंष्ट्रा विषोल्बणा । जगाम शतधा नाशं बिभिदे न त्वचं क्वचित्
atha tasyāstanuṃ prāpya nāgīdaṃṣṭrā viṣolbaṇā | jagāma śatadhā nāśaṃ bibhide na tvacaṃ kvacit
Namun ketika taring ular betina yang penuh racun itu menyentuh tubuh wanita tersebut, taring itu hancur berkeping-keping tanpa menembus kulitnya sedikit pun.
Narrator (contextual)
Type: kshetra
Scene: A nāginī/serpent-being strikes at a woman; the fangs touch her body and splinter into many fragments, while her skin remains unpierced—onlookers recoil in astonishment.
Adharma may be thwarted by a higher moral order; violence does not always achieve its aim when opposed by merit or destiny.
Not named in this verse; it contributes to the chapter’s larger tīrtha-centered teaching through narrative wonder.
None.