विशेषेण द्विजश्रेष्ठ संप्राप्ते पंचमीदिने । तत्राऽपि श्रावणे मासि पूज्यंते यत्र पन्नगाः
viśeṣeṇa dvijaśreṣṭha saṃprāpte paṃcamīdine | tatrā'pi śrāvaṇe māsi pūjyaṃte yatra pannagāḥ
Terutama, wahai yang terbaik di antara kaum dwija, ketika tiba tithi kelima; dan terlebih lagi pada bulan Śrāvaṇa, di tempat itu para nāga dipuja.
Śrī Bhagavān
Type: kshetra
Listener: dvija-śreṣṭha (brāhmaṇa)
Scene: Devotees at a nāga-shrine or anthill (valmīka) offering milk and flowers on Pañcamī in Śrāvaṇa; nāga icons/stone slabs with serpent carvings are garlanded; monsoon greenery surrounds the tīrtha.
Sacred time (tithi and month) amplifies devotion; worship aligned with dharmic calendars is praised in tīrtha traditions.
A Nāga-associated pilgrimage spot within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, where serpent worship is especially observed.
Nāga-pūjā (worship of serpents) is recommended particularly on Pañcamī, with special emphasis in the month of Śrāvaṇa.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.