Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

ब्राह्मणा ऊचुः । भार्यया तव राजेंद्र वयं सर्वत्र वासिनः । नीताः कृतार्थतां दत्त्वा रत्नानि विविधानि च

brāhmaṇā ūcuḥ | bhāryayā tava rājeṃdra vayaṃ sarvatra vāsinaḥ | nītāḥ kṛtārthatāṃ dattvā ratnāni vividhāni ca

Para brāhmaṇa berkata, “Wahai rājendra, oleh permaisurimu kami—meski tinggal di berbagai tempat—telah dibuat puas dan terpenuhi, setelah menerima aneka permata sebagai dāna.”

ब्राह्मणाःthe brahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
भार्ययाby (your) wife
भार्यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम्
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्; सर्वनाम
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् + इन्द्र (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समासः (राज्ञाम् इन्द्रः); पुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सर्वनाम
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Desha-adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
वासिनःdwellers/residents
वासिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवस् (धातु) + इन् (कृदन्त/तद्धित-प्रत्यय; ‘वासिन्’ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘वयम्’ इति विशेषण/अप्पोजिशन
नीताःhave been led/brought
नीताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (क्त), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘वयम्’ इत्यस्य विधेयम्
कृतार्थताम्to fulfillment/success
कृतार्थताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृतार्थता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund)
रत्नानिgems
रत्नानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
विविधानिvarious
विविधानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; ‘रत्नानि’ इति विशेषणम्
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)

Brāhmaṇas

Type: kshetra

Scene: Brāhmaṇas respond: the queen’s gifts of various jewels have satisfied them though they dwell in many places; a sense of closure and blessing fills the scene.

B
brāhmaṇas
K
king (rājendra)
Q
queen/wife (bhāryā)
J
jewels (ratna)

FAQs

Generosity guided by dharma—often carried through the household—creates merit and uplifts the learned and the community.

This is within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya (Adhyāya 113); the verse itself does not name the tīrtha.

Ratna-dāna (gifting jewels) is referenced as charitable giving, though not framed here as a formal vow or rite.