अष्टास्वेतेषु यः स्नातः सम्यक्छ्रद्धासमन्वितः । स स्नातः सर्वतीर्थेषु सत्यमेतन्मयोदितम्
aṣṭāsveteṣu yaḥ snātaḥ samyakchraddhāsamanvitaḥ | sa snātaḥ sarvatīrtheṣu satyametanmayoditam
Siapa pun yang mandi suci di kedelapan (kṣetra) ini dengan tata cara yang benar serta śraddhā yang teguh, ia dianggap telah mandi di semua tīrtha; inilah kebenaran yang Kunyatakan.
Narrative voice (contextual; likely Sūta continuing the teaching)
Tirtha: Aṣṭa-kṣetra snāna (collective)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Pilgrims bathe at eight distinct waters—river ghats, lake steps, sea-shore, mountain springs—while a subtle aura links them, signifying ‘sarva-tīrtha-snāna’ through śraddhā; Śiva’s declaration ‘satya’ appears as a script-like banner.
Śraddhā (faith) empowers ritual: sincere tīrtha-snānā in key kṣetras is extolled as equivalent to bathing at all holy places.
The collective sanctity of the eight named kṣetras is praised as a concentrated form of all tīrthas.
Snāna (sacred bathing) performed with proper faith (samyak-śraddhā).