आनयिष्यथ तान्यूयमामुष्यायणसंज्ञितान् । नित्यं स्थिताश्च ते क्षेत्रे श्राद्धस्याक्षय्यकारकाः
ānayiṣyatha tānyūyamāmuṣyāyaṇasaṃjñitān | nityaṃ sthitāśca te kṣetre śrāddhasyākṣayyakārakāḥ
Kalian akan membawa mereka—yang dikenal dengan sebutan ‘Āmuṣyāyaṇa’. Senantiasa menetap di kṣetra suci itu, mereka akan menjadikan buah śrāddha tak pernah habis.
Śrī Bhagavān (contextually Śiva)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas of the kṣetra
Scene: The Lord declares that the brāhmaṇas will bring in men designated ‘Āmuṣyāyaṇa’, who will reside perpetually in the kṣetra and render śrāddha fruits inexhaustible; the kṣetra is shown as a living sacred enclosure with shrines and ritual platforms.
When qualified custodians remain established in a sacred kṣetra, ancestral rites performed there yield enduring (akṣayya) spiritual benefit.
A particular ‘kṣetra’ is praised as the locus of akṣayya śrāddha merit, but its proper name is not present in this verse alone.
Śrāddha is central: the verse states that the rite’s fruit becomes akṣayya (inexhaustible) in that kṣetra through these designated brāhmaṇas.