तस्माद्द्वाभ्यां मया कार्यं क्षेत्रे सौख्यं यथा भवेत् । ब्राह्मणानां विशेषेण तथा चात्र निवासिनाम्
tasmāddvābhyāṃ mayā kāryaṃ kṣetre saukhyaṃ yathā bhavet | brāhmaṇānāṃ viśeṣeṇa tathā cātra nivāsinām
“Karena itu, melalui kalian berdua, aku harus mewujudkan agar kesejahteraan bersemayam di kṣetra suci ini—terutama bagi para Brāhmaṇa, dan juga bagi para penghuni di sini.”
Maheśvara (Śiva)
Type: kshetra
Scene: Śiva addresses two agents/figures (implied ‘the two of you’) commissioning them to establish well-being in the kṣetra; background shows orderly settlement—ghāṭa, shrine, and homes—symbolizing protected community life.
A tīrtha’s greatness includes social and spiritual welfare—protecting those who uphold rites and those who live within the sacred geography.
A particular kṣetra within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya is implied, presented as a refuge and center of well-being (the name is not specified in this verse alone).
No direct ritual is given; the instruction is administrative/spiritual—ensuring peace and prosperity in the kṣetra.