Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

ततःप्रभृति नो तत्र कश्चिन्मर्त्यो महीतले । प्रासादं कुरुते भीत्या तडागं कूपमेव च

tataḥprabhṛti no tatra kaścinmartyo mahītale | prāsādaṃ kurute bhītyā taḍāgaṃ kūpameva ca

Sejak saat itu, di tempat itu tak seorang pun manusia fana, karena takut, membangun istana—bahkan kolam atau sumur pun tidak.

ततःप्रभृतिfrom that time onward
ततःप्रभृति:
Sambandha (Temporal/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः + प्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; अव्ययीभाव-समास; कालवाचक (since then)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (indefinite pronoun)
मर्त्यःmortal man
मर्त्यः:
Apposition (Karta-noun/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (कश्चित् इत्यस्य विशेष्य/समानााधिकरण)
महीतलेon the earth’s surface
महीतले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमही + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (मही-तल = surface of the earth)
प्रासादम्a palace/temple-building
प्रासादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रासाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कुरुतेbuilds/makes
कुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
भीत्याout of fear
भीत्या:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootभीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
तडागम्a pond/tank
तडागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतडाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कूपम्a well
कूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय

Sūta (deduced from immediate narrative context of Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (protected spot)

Type: kshetra

Scene: A quiet, untouched sacred field marked by subtle signs of liṅgas beneath; villagers keep distance; no palaces, no wells—only boundary stones, small shrines, and offerings at the edge.

M
martya (mortal)
P
prāsāda (palace)
T
taḍāga (pond)
K
kūpa (well)

FAQs

A kṣetra can carry intense sacred potency; reverence includes honoring local prohibitions shaped by past divine events.

The verse continues the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative in Nāgara-khaṇḍa.

No explicit ritual is prescribed; it records a place-based restraint (avoidance of building) arising from fear of the kṣetra’s power.