देवा ऊचुः । तव कांता सती नाम या मृता प्राक्सुरोत्तम । सा जाता मेनकागर्भे गौरी नाम हिमाचलात्
devā ūcuḥ | tava kāṃtā satī nāma yā mṛtā prāksurottama | sā jātā menakāgarbhe gaurī nāma himācalāt
Para dewa berkata: Wahai yang termulia di antara para dewa, kekasihmu Satī yang dahulu wafat, kini terlahir kembali dalam kandungan Menakā—sebagai Gaurī, putri Himācala.
Devāḥ (the gods)
Type: kshetra
Scene: The devas announce to Śiva the secret of Satī’s rebirth: Gaurī born to Menakā, daughter of Himācala; the scene shifts in imagination to snowy peaks and a radiant infant/maiden destined for tapas.
Loss is not the end in Purāṇic dharma; divine continuity and renewal restore balance and hope.
While this verse names Himācala as Gaurī’s origin, the immediate glorification remains the Liṅga-centered tīrtha narrative in Nāgarakhaṇḍa.
None directly; it provides the theological assurance that motivates sustaining worship and sacred order.