आनीतोयं तदा तैश्च पार्षदप्रवरोत्तमैः । शंभुना हि तदा दृष्ट इंद्रसेनोऽमितद्युतिः
ānītoyaṃ tadā taiśca pārṣadapravarottamaiḥ | śaṃbhunā hi tadā dṛṣṭa iṃdraseno'mitadyutiḥ
Kemudian ia dibawa oleh para pārṣada yang paling utama dan mulia; pada saat itu pula Indrasena yang bercahaya tanpa batas dipandang oleh Śambhu (Śiva).
Narrator (contextual, likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Kedāra (as narrative source of merit) / Śiva-ālaya (destination)
Type: kshetra
Scene: Foremost gaṇas/pārṣadas escort Indrasena into a radiant hall; Śambhu appears, effulgent beyond measure, and beholds the king with compassionate majesty.
The culmination of merit is darśana—being received into Śiva’s presence through divine attendants.
The narrative points toward Śiva’s divine realm (Kailāsa/Śivālaya), in the Kedāra Mahatmya continuum.
None directly; the verse describes the outcome (darśana) rather than a procedure.