तदा निर्भयमापन्नः श्वेतराजो महामनाः । भक्त्या च परया मुक्तो बभूव कृतनिश्चयः
tadā nirbhayamāpannaḥ śvetarājo mahāmanāḥ | bhaktyā ca parayā mukto babhūva kṛtaniścayaḥ
Saat itu Raja Śveta yang berhati agung mencapai keadaan tanpa takut. Dibebaskan oleh bhakti tertinggi, ia menjadi teguh dalam tekadnya menuju Śiva.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: King Śveta stands serene, fear dissolved; he offers flowers/bilva at a Śiva-liṅga, eyes steady, posture firm; a subtle aura indicates ‘mukta’ state; attendants and landscape calm after the earlier drama.
Supreme devotion stabilizes the mind and leads to liberation and fearlessness.
Kedāra region (Kedārakhaṇḍa), presented as a field of Śiva’s liberating grace.
No explicit ritual is prescribed; the emphasis is on inner bhakti and unwavering commitment.