तदा विशीर्णः सोऽभूच्च पर्वतो भूमिमंडले । ततो योजनदेहात्मा शतशीर्षः शतोदरः
tadā viśīrṇaḥ so'bhūcca parvato bhūmimaṃḍale | tato yojanadehātmā śataśīrṣaḥ śatodaraḥ
Saat itu, di lingkar bumi, wujud laksana gunung itu runtuh dan remuk berserakan. Dari sana bangkitlah suatu makhluk bertubuh sepanjang satu yojana—berkepala seratus dan berperut seratus.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: The crushed mountain lies in fragments across the earth; from the debris rises a gigantic being a yojana tall, with a hundred heads and a hundred bellies—an embodiment of overwhelming, many-mouthed hunger and power.
It portrays the Purāṇic theme that adharma can assume terrifying forms, yet remains within the cosmic order overseen by divine power.
No explicit tīrtha is named in this verse; it functions as narrative buildup within the Kaumārikākhaṇḍa.
None in this verse.