Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

गुह्यकाधिपतिस्त्वं हि कालनाभ इति स्मृतः । षष्टिकोटिपतिर्जातो यक्षरक्षाकृते भुवि

guhyakādhipatistvaṃ hi kālanābha iti smṛtaḥ | ṣaṣṭikoṭipatirjāto yakṣarakṣākṛte bhuvi

Engkau sungguh penguasa para Guhyaka, dikenang dengan nama Kālanābha. Terlahir sebagai panglima enam puluh krore, engkau hadir di bumi demi perlindungan para Yakṣa.

गुह्यकाधिपतिःlord of the guhyakas
गुह्यकाधिपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुह्यक + अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः गुह्यकानाम् अधिपतिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
कालनाभःKālanābha
कालनाभः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकालनाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः काल + नाभ (तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय)
इतिthus
इति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
स्मृतःis called/remembered
स्मृतः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (त्वम् इति)
षष्टिकोटिपतिःlord of sixty crores
षष्टिकोटिपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootषष्टि + कोटि + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्टिकोटीनां पतिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
जातःborn/has become
जातः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle used intransitively), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यक्षरक्षाकृतेfor the protection of the yakṣas
यक्षरक्षाकृते:
Sampradana (Purpose/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयक्ष + रक्षा + कृते (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; समासः यक्षाणां रक्षार्थं (षष्ठी-तत्पुरुष; कृते = अर्थे)
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

Maurvī (continuing praise, from context)

Tirtha: (Implied) Guhyaka/Yakṣa protective sphere

Type: kshetra

Scene: The speaker reveals the hero’s deeper identity: lord of the Guhyakas, known as Kālanābha, commander of sixty crores, stationed on earth to protect Yakṣas; the atmosphere turns mystical and cosmic.

G
Ghaṭotkaca
G
Guhyakas
K
Kālanābha
Y
Yakṣas

FAQs

Purāṇic roles frame power as responsibility—great leaders are born for protection (rakṣā), not mere domination.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

None.