पिधाय बुद्ध्या द्वाराणि मनो ध्याने निवेशयेत् । आहारं सात्त्विकं सेवेन्न तं येन विचेतनः
pidhāya buddhyā dvārāṇi mano dhyāne niveśayet | āhāraṃ sāttvikaṃ sevenna taṃ yena vicetanaḥ
Dengan kebijaksanaan menutup ‘pintu-pintu’ indria, hendaknya meneguhkan batin dalam dhyāna. Hendaknya menyantap makanan sāttvika; jangan sekali-kali yang membuat diri tumpul dan tak sadar.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: An ascetic seated in padmāsana, eyes half-closed, with symbolic ‘doors’ (the senses) gently shut by the light of buddhi; simple sāttvika meal placed aside; aura of calm restraint.
Meditation requires guarding the senses and supporting clarity through sāttvika diet; dulling foods undermine spiritual practice.
No tīrtha is mentioned; the verse teaches yogic method and lifestyle.
Practical prescriptions are given: restrain sense-gates, fix the mind in dhyāna, and follow sāttvika dietary discipline.