Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 76

यश्च पूजयते देवीं स्वल्पेन बहुनापि वा । कात्यायनी कोटिशतैर्वृता तस्य विभूतिदा

yaśca pūjayate devīṃ svalpena bahunāpi vā | kātyāyanī koṭiśatairvṛtā tasya vibhūtidā

Siapa pun yang memuja Sang Dewi—dengan sedikit atau dengan banyak persembahan—Kātyāyanī, yang dikelilingi ratusan krore pengiring, menganugerahkan kemakmuran dan kemuliaan ilahi kepadanya.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
pūjayateworships
pūjayate:
Kriya (Main action)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
devīmthe goddess
devīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
svalpenawith little (offering)
svalpena:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootsvalpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन/परिमाणवाचक (measure)
bahunāwith much (offering)
bahunā:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; साधन/परिमाणवाचक (measure)
apieven
api:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-कारक-अव्यय (particle: even/also)
or
:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: or)
kātyāyanīKātyāyanī
kātyāyanī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkātyāyanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
koṭiśataiḥwith hundreds of crores
koṭiśataiḥ:
Karana (Instrument/Accompaniment)
TypeNoun
Rootkoṭiśata (प्रातिपदिक) = koṭi (प्रातिपदिक) + śata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; संख्यासमास (numerical compound)
vṛtāsurrounded
vṛtā:
Karta (Subject-qualifier)
TypeVerb
Rootvṛ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘surrounded’ (agreeing with kātyāyanī)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/षष्ठī)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
vibhūtidāgiver of prosperity/power
vibhūtidā:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootvibhūtidā (प्रातिपदिक) = vibhūti (प्रातिपदिक) + dā (धातु/प्रातिपदिक ‘giver’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying kātyāyanī)

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative voice)

Scene: Kātyāyanī stands radiant, attended by innumerable śaktis/gaṇas; a poor devotee offers a single flower while a wealthy patron offers many items—both receive equal grace shown as a halo of vibhūti around them.

D
Devī
K
Kātyāyanī

FAQs

The Goddess values devotion over expenditure; even simple worship can attract her grace and vibhūti.

The verse supports the chapter’s tīrtha-centered Devī worship; the specific locale is implied as the same “this tīrtha” described nearby.

Devī-pūjā (worship of the Goddess) is prescribed, explicitly allowing both modest and elaborate offerings.