त्रियंबकं त्वां च यजामहे वयं सुपुण्यगंधैः शिवपुष्टिवर्धनम् । उर्वारुकं पक्वमिवोग्रबंधनाद्रक्षस्व मां त्र्यंबक मृत्युमार्गात्
triyaṃbakaṃ tvāṃ ca yajāmahe vayaṃ supuṇyagaṃdhaiḥ śivapuṣṭivardhanam | urvārukaṃ pakvamivograbaṃdhanādrakṣasva māṃ tryaṃbaka mṛtyumārgāt
Kami memuja-Mu, wahai Tryambaka, Tuhan bermata tiga, dengan wewangian yang amat suci—wahai Śiva, yang menumbuhkan kesejahteraan yang mulia. Seperti mentimun yang masak terlepas dari ikatan yang keras, demikianlah, wahai Tryambaka, lindungi dan bebaskan aku dari jalan kematian.
A dvija devotee (as implied by the immediate narrative context)
Tirtha: Tryambaka/Mṛtyuñjaya (mantra-tīrtha usage)
Type: kshetra
Scene: Tryambaka Śiva, three-eyed, radiant, receives offerings of sacred fragrance; beside him a ripe cucumber/vine motif symbolizes release from bondage; Yama’s shadow recedes as Śiva’s protection expands.
Śiva as Tryambaka grants release from the bondage of mortality; worship ripens into liberation just as fruit naturally detaches when mature.
No single tirtha is directly named in the verse; it is a universally used Śaiva prayer embedded in this chapter.
Worship (yajāmahe) with pure fragrances and prayer for protection from mṛtyu-mārga (the path of death).