गतेऽह्न्यत्वस्मिंश्च तत्रस्थः पत्नी स्तेषामपश्यत । सुवर्णकदलीस्तंभनिभास्ताश्चंद्रलेखया
gate'hnyatvasmiṃśca tatrasthaḥ patnī steṣāmapaśyata | suvarṇakadalīstaṃbhanibhāstāścaṃdralekhayā
Setelah hari itu berlalu, para istri para resi yang berada di sana melihat (mereka) tampak laksana batang pisang emas, bertanda garis bulan sabit.
Sūta (deduced narrator)
Tirtha: Saptaṛṣi-āśrama (Himalayan)
Type: kshetra
Scene: At dusk after the day’s rite, the sages’ wives stand near the hermitage; a strange vision appears—figures or forms gleaming like golden banana-stems, each bearing a delicate crescent-like marking, creating a mix of beauty and unease.
Puranic narratives often encode sacred signs (lakṣaṇa) to indicate divine influence and the unfolding of a larger dharmic event.
No specific tīrtha is named in this verse; it continues the Himālaya-linked episode.
None explicitly; the verse describes an observed sign/vision following the ritual context.