व्यशीर्यताथ कायेऽस्य नीलोत्पलमिवाश्मनि । ततो वज्रं महेन्द्रोऽपि प्रमुमोचार्चितं चिरम्
vyaśīryatātha kāye'sya nīlotpalamivāśmani | tato vajraṃ mahendro'pi pramumocārcitaṃ ciram
Tubuhnya pun tercabik-cabik, bagaikan teratai biru yang diremukkan di atas batu. Lalu Mahendra juga melepaskan vajra yang lama dimuliakan.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)
Poetic imagery underscores the fragility of embodied power; even the fiercest form can be broken when adharma meets the force of divine order.
No holy site is mentioned.
None.