तदस्यापि कृते पापं शत्रुषड्वर्गनिर्जिताः । कथंकारं न लज्जन्ते कुर्वाणा नृपसत्तम
tadasyāpi kṛte pāpaṃ śatruṣaḍvarganirjitāḥ | kathaṃkāraṃ na lajjante kurvāṇā nṛpasattama
Demi itu pula dosa dilakukan—oleh mereka yang ditaklukkan enam musuh batin (kāma dan lainnya). Wahai raja termulia, bagaimana mereka tidak merasa malu saat berbuat demikian?
Lomaśa
Listener: nṛpasattama (a king)
Scene: A sage addresses a king seated in court; behind them, allegorical figures of the six inner enemies tug at a human mind, while the sage points to the heart as the seat of discernment.
Sin arises when the six inner enemies dominate; dharma requires self-control and moral shame.
No tīrtha is named; it is an ethical admonition within a sage–king dialogue.
None explicitly; it implies inner discipline (dama) and vigilance over passions.