जटास्त्रिषवणस्नानकपिलाः शिरसा तदा । धारयन्तं लोमशाख्यमाज्यसिक्तमिवानलम्
jaṭāstriṣavaṇasnānakapilāḥ śirasā tadā | dhārayantaṃ lomaśākhyamājyasiktamivānalam
Saat itu mereka melihat Lomaśa—rambut gimbalnya, yang menjadi keemasan karena mandi tiga kali sehari, terurai di kepalanya; ia menyala laksana api yang disiram ghee.
Narrator (continuing Nārada’s narration)
Tirtha: Kalāpa-grāma (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: Lomāśa appears with jaṭā tawny from repeated bathing, his presence blazing like ghee-fed fire—an ascetic ‘flame’ in human form.
Steady daily discipline and austerity are portrayed as spiritual ‘fire,’ intensifying purity and power.
No specific tīrtha is named; the verse focuses on the sage’s ascetic characteristics.
Triṣavaṇa-snāna (bathing three times daily) is referenced as an ascetic observance.