Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 39

यो नाम ते जपति ढुंढिविनायकस्य तं वै जपंत्यनुदिनं हृदि सिद्धयोष्टौ । भोगान्विभुज्य विविधान्विबुधोपभोग्यान्निर्वाणया कमलया व्रियते स चांते

yo nāma te japati ḍhuṃḍhivināyakasya taṃ vai japaṃtyanudinaṃ hṛdi siddhayoṣṭau | bhogānvibhujya vividhānvibudhopabhogyānnirvāṇayā kamalayā vriyate sa cāṃte

Barang siapa melantunkan Nama-Mu, wahai Ḍhuṃḍhivināyaka, kepadanyalah delapan Siddhi setiap hari hadir di dalam hati, seakan turut berjapa. Setelah menikmati aneka kenikmatan, bahkan yang dinikmati para dewa, pada akhirnya ia dipeluk oleh teratai Nirvāṇa, yakni pembebasan akhir.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nāmaindeed
nāma:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formपादपूरण/अवधारणार्थक-अव्यय (indeed/just)
teof you/your
te:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
japatirecites
japati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ḍhuṃḍhi-vināyakasyaof Ḍhuṃḍhi-Vināyaka
ḍhuṃḍhi-vināyakasya:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootḍhuṃḍhi (प्रातिपदिक) + vināyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
vaisurely
vai:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (certainly)
japantirecite
japanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
anudinamdaily
anudinam:
Temporal adjunct
TypeIndeclinable
Rootanu-dina (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; कालवाचक-अव्यय (daily)
hṛdiin the heart
hṛdi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
siddhayaḥaccomplishments (siddhis)
siddhayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
aṣṭaueight
aṣṭau:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootaṣṭan (संख्याप्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषणम् (सिद्धयः)
bhogānenjoyments
bhogān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
vibhujyahaving enjoyed
vibhujya:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootvi + bhuj (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त; ‘वि+भुज्’—भुक्त्वा/अनुभूय
vividhānvarious
vividhān:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvi-vidha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (भोगान्)
vibudha-upabhogyānfit to be enjoyed by the gods
vibudha-upabhogyān:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvibudha (प्रातिपदिक) + upabhogya (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (विबुधैः उपभोग्याः); ‘उपभोग्य’—यत्/ण्यत्-प्रत्ययान्त विशेषण
nirvāṇayāby liberation (nirvāṇa)
nirvāṇayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnirvāṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
kamalayāby Kamalā (Lakṣmī)
kamalayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkamalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
vriyateis chosen/wedded
vriyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
anteat the end
ante:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; काल/अवसानवाचक

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Ḍhuṃḍhivināyaka (nāma-japa within Kāśī)

Type: temple

Listener: Pilgrimage-inquirer (not explicit)

Scene: A devotee silently repeats ‘Ḍhuṃḍhivināyaka’ as luminous feminine personifications of the eight siddhis hover near the heart-lotus; later, a vast lotus of Nirvāṇa enfolds the devotee in serene light.

Ḍhuṃḍhivināyaka
A
Aṣṭa-siddhi
N
Nirvāṇa

FAQs

Steady nāma-japa of Ḍhuṃḍhivināyaka brings both worldly fulfillment (siddhis and divine enjoyments) and culminates in nirvāṇa—liberation.

Kāśī (Vārāṇasī), within the Kāśīkhaṇḍa’s praise of sacred Kāśī and its worship of Ḍhuṃḍhivināyaka.

Nāma-japa (chanting/recitation) of Ḍhuṃḍhivināyaka’s name, practiced daily and inwardly (hṛdi).