तदंबुपिच्छिले पंके मग्नोन्मग्नोसि भूरिशः । दुःस्वप्नस्यास्य च महान्विपाकोति भयप्रदः
tadaṃbupicchile paṃke magnonmagnosi bhūriśaḥ | duḥsvapnasyāsya ca mahānvipākoti bhayapradaḥ
Dalam lumpur yang licin oleh air itu, wahai Bhūrīśa, engkau berulang kali tenggelam dan muncul kembali. Vipāka dari mimpi buruk ini sungguh berat dan sangat menimbulkan ketakutan.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context: Skanda speaking to Agastya/kingly interlocutor)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A dream-vision: a figure repeatedly sinking and rising in a water-slick mud pit, hands reaching out, with a distant silhouette of Kāśī’s ghāṭas and a faint liṅga-lamp glow suggesting salvation beyond fear.
Disturbing dreams and inner turmoil are treated as warnings; a ruler should respond with dharmic vigilance rather than negligence.
The broader frame is Kāśī in the Kāśīkhaṇḍa, though this verse itself focuses on the ominous dream rather than naming a specific tīrtha.
No explicit rite is stated in this verse; it functions as an omen-description (swapna/utpāta) indicating danger.