Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 88

सीमाविनायकं चाथ करुणेशं ततो व्रजेत् । त्रिसंध्येशो विशालाक्षी धर्मेशो विश्वबाहुका । आशाविनायकश्चाथ वृद्धादित्यस्ततः पुनः

sīmāvināyakaṃ cātha karuṇeśaṃ tato vrajet | trisaṃdhyeśo viśālākṣī dharmeśo viśvabāhukā | āśāvināyakaścātha vṛddhādityastataḥ punaḥ

Kemudian hendaklah ber-darśan kepada Sīmāvināyaka, lalu pergi kepada Karuṇeśa. Juga melihat Trisaṃdhyeśa, Viśālākṣī, Dharmeśa, dan Viśvabāhukā. Setelah itu Āśāvināyaka, dan lagi sesudahnya Vṛddhāditya.

सीमाविनायकम्Sīmāvināyaka (a deity)
सीमाविनायकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसीमा (प्रातिपदिक) + विनायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय (sequencing particle)
करुणेशम्Karuṇeśa
करुणेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकरुणा (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
ततःthereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb: from there/thereafter)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
त्रिसंध्येशःTrisaṃdhyeśa
त्रिसंध्येशः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + संध्या (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
विशालाक्षीViśālākṣī
विशालाक्षी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविशाल (प्रातिपदिक) + अक्षी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशालानि अक्षी यस्याः सा
धर्मेशःDharmeśa
धर्मेशः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
विश्वबाहुकाViśvabāhukā
विश्वबाहुका:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + बाहुक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विश्वौ बाहुकौ यस्याः/यस्य सा/सः (नाम)
आशाविनायकःĀśāvināyaka
आशाविनायकः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआशा (प्रातिपदिक) + विनायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय (sequencing particle)
वृद्धादित्यःVṛddhāditya
वृद्धादित्यः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
ततःthereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिबोधक-अव्यय (adverb: again)

Skanda

Tirtha: Sīmāvināyaka; Karuṇeśa; Trisaṃdhyeśa; Viśālākṣī; Dharmeśa; Viśvabāhukā; Āśāvināyaka; Vṛddhāditya

Type: kshetra

Scene: A moving procession of pilgrims through Kāśī’s lanes: first at a Vināyaka shrine on a boundary (sīmā), then at a compassionate Śiva-liṅga, then a tri-sandhyā Śiva shrine, then the wide-eyed Devī, then dharma and protective deities, ending at an ancient Sun shrine glowing at dusk.

S
Sīmāvināyaka
K
Karuṇeśa
T
Trisaṃdhyeśa
V
Viśālākṣī
D
Dharmeśa
V
Viśvabāhukā
Ā
Āśāvināyaka
V
Vṛddhāditya
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Kāśī is a complete sacred ecosystem—Gaṇeśa (protection and hope), Śiva (compassion and dharma), Śakti (Viśālākṣī), and Sūrya (Vṛddhāditya) together guide the pilgrim.

A cluster of Kāśī sites: Sīmāvināyaka, Karuṇeśa, Trisaṃdhyeśa, Viśālākṣī, Dharmeśa, Viśvabāhukā, Āśāvināyaka, and Vṛddhāditya.

Sequential visitation (vrajet) and darśana of multiple deities/shrines; no separate dāna/snānā is specified in this verse.