Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 73

न दुःखैरभिभूयेत इहामुत्रापि कुत्रचित् । कुर्यात्प्रतिचतुर्थीह यात्रां विघ्नेशितुः सदा

na duḥkhairabhibhūyeta ihāmutrāpi kutracit | kuryātpraticaturthīha yātrāṃ vighneśituḥ sadā

Ia tidak akan ditundukkan oleh duka—di sini maupun di alam sana, di mana pun. Karena itu, pada setiap Caturthī hendaknya senantiasa dilakukan yātrā kepada Vighneśa, Sang Penghapus rintangan.

nanot
na:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (particle of negation)
duḥkhaiḥby sufferings
duḥkhaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम्; करणम्
abhibhūyetashould be overpowered
abhibhūyeta:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-bhū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः सम्भवः—‘अभिभूयेत’ = be overpowered
ihahere
iha:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक-अव्यय/adverb of place)
amutrathere (in the other world)
amutra:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootamutra (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक/adverb of place)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अवधारणार्थक particle) = also/even
kutracitanywhere
kutracit:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkutracit (अव्यय)
Formअव्यय (अनिश्चित-देशवाचक) = anywhere/at any place
kuryātshould perform
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; विधिः (should do)
pratieach
prati:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formउपसर्ग/पूर्वसर्ग-स्वरूप-अव्यय; अर्थे: प्रति = each/towards
caturthīthe fourth (tithi)
caturthī:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturthī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; कालवाचक-प्रयोगः (on the fourth lunar day)
ihahere
iha:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
yātrāmpilgrimage/observance
yātrām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; कर्म
vighneśituḥof Vighneśa (Gaṇeśa)
vighneśituḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvighna + īśitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; सम्बन्धः (of the Lord of obstacles)
sadāalways
sadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक) = always

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Vighneśa/Vighneśvara (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: On Caturthī, pilgrims stream through Kāśī lanes to a Vighneśa shrine; offerings of dūrvā grass and modakas; the mood is protective and hopeful, with the sense of obstacles dissolving.

V
Vighneśa (Gaṇeśa)
C
Caturthī

FAQs

Regular devotion to Vighneśa safeguards one from distress across both worldly and post-worldly states.

Vighneśa’s yātrā-sites in Kāśī, associated with obstacle-removal.

Perform Vighneśa-yātrā on each Caturthī tithi as a continual practice.