Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 29

ततो वीरेश्वराख्यानं वीरेश महिमा पुनः । गंगातीर्थैश्च संयुक्ता कामेश महिमा ततः

tato vīreśvarākhyānaṃ vīreśa mahimā punaḥ | gaṃgātīrthaiśca saṃyuktā kāmeśa mahimā tataḥ

Kemudian dituturkan kisah Vīreśvara, dan kembali kemuliaan Vīreśa; lalu, terkait tīrtha-tīrtha Gaṅgā, datanglah kebesaran Kāmeśa.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तर (then)
वीरेश्वरVīreśvara (proper name)
वीरेश्वर:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुषः: वीराणाम् ईश्वरः (Lord of heroes); (in compound with आख्यानम्)
आख्यानम्account of Vīreśvara
आख्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआ + ख्या (धातु) → आख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: वीरेश्वरस्य आख्यानम्
वीरेशO Vīreśa
वीरेश:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: वीराणाम् ईशः (O Lord of heroes)
महिमाglory
महिमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/क्रमसूचक (again)
गंगाGaṅgā
गंगा:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; (in compound with तीर्थैः)
तीर्थैःwith sacred places/fords
तीर्थैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: गङ्गायाः तीर्थैः (with the Gaṅgā’s sacred fords)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
संयुक्ताjoined; associated
संयुक्ता:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु) → संयुक्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (implied subject: महिमा/कथा etc.)
कामेशKāmeśa (proper name)
कामेश:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: कामस्य ईशः (Kāmeśa)
महिमाglory
महिमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहिमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: कामेशस्य महिमा (glory of Kāmeśa)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तर (then)

Skanda

Tirtha: Vīreśvara/Vīreśa; Kāmeśa (Kāśī)

Type: ghat

Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)

Scene: A Kāśī riverscape where pilgrims move from a Vīreśvara shrine to Gaṅgā ghāṭas and onward to Kāmeśa, with priests performing ārati and devotees doing pradakṣiṇā.

V
Vīreśvara/Vīreśa
G
Gaṅgā
G
Gaṅgā tīrthas
K
Kāmeśa

FAQs

Śiva’s presence in Kāśī is experienced through multiple liṅgas and Gaṅgā-tīrthas; sacred waters and sacred icons jointly amplify pilgrimage merit.

Vīreśvara/Vīreśa and Kāmeśa, especially in association with the Gaṅgā tīrthas of Kāśī.

No explicit prescription; implied practices include Gaṅgā-snān and liṅga-darśana as part of Kāśī pilgrimage.